Accueil 

Annuaire

Faits et événements

Personnages

Napoléon

La France et le Monde

Waterloo

Belgique

Armées

Uniformes

Reconstitution

Publications

Liens

Nouvelles du Jour

Plan du site

Balises

 

 

  Waterloo battle 1815

 

 

 

 

 

1789-1815.com

   Sources  >  Textes  >   Dictionnaire

.

 

V

     
 

     
   

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-wxyz

Vacance, subst. féminin. Le temps pendant lequel un bénéfice, une dignité, une place n'est pas remplie. En ce sens, il n'est d'usage qu'au singulier. Durant la vacance du saint Siège. La vacance d'une abbaye, d'un bénéfice, etc.
Vacances, sub. fém. pl. Le temps auquel les études cessent dans les écoles, dans les collèges. Avoir vacances. Ils ont six semaines de vacances. Voici le temps des vacances. Je ferai cela durant les vacances. Où irez-vous passer des vacances ?
 On emploie aussi les mêmes phrases, en parlant du temps que les tribunaux interrompent, et qu'on appelle autrement Vacations. Il se dit aussi au singulier. Un jour de vacance. (Dictionnaire de l'Académie  Française, 5e édition, Paris 1798.)
Vaisseau : voir Dictionnaire de Marine
Vélocifère, s. m. (velox et fero) voiture publique dont la marche est fort accélérée. (Ch. Nodier et V. Verger, Dictionnaire universel de la langue française, 7e édition, Paris 1835.)
Velours, s.m. Etoffe de soie à poil court et serré. On dit, Velours à deux poils, à trois poils, à quatre poils, selon que le poil en est plus ou moins épais. Velours plein, Velours figuré, ciselé. Velours à fleurs, à ramages, à fond d'argent, à fond de satin. Velours de Gênes, de Venise. Velours cramoisi. Robe de velours. Lis de velours. Justaucorps de velours. Bande de velours. Lé de velours. Manteau doublé de velours.
On appelle Velours ras, une espèce de velours qui n'a point de poil.
On dit figurément, Marcher sur le velours, pour dire, Marcher sur une pelouse fine et douce.
On dit figurément et familièrement, Jouer sur le velours, pour dire, Jouer sur son gain.
On dit proverbialement, qu'Un chat fait patte de velours, lorsqu'il retire ses griffes en donnant la patte. Il se dit aussi par extension de cette figure, de ceux qui cachent sous des dehors caressants, le dessein qu'ils ont de nuire. (Dictionnaire de l'Académie, 1798.)
Vérité : "C'est dans le domaine de l'histoire que le scepticisme se plait davantage à poser sa question ironique : quid est veritas? Peut-on parler d'une vérité historique, quand nous constatons chaque jour que tout le monde raconte la sienne, différente de la vérité des autres? Et pourtant des vérités « historiques » existent, qui ne sont pas d'une nature différente des vérités établies par les sciences - par la physique, la chimie ou la biologie. Les vérités historiques, comme les vérités scientifiques, -ne sont pas relatives, ainsi qu'on le dit trop souvent, mais partielles. Qu'il étudie l'histoire de l'humanité ou les phénomènes de la nature, l'esprit humain se trouve toujours en présence de réalités dont la complexité le dépasse : ne pouvant pas, bien qu'il le désire, les voir dans son unité, il s'efforce de saisir, comprendre, expliquer ces réalités par fragments. Les vérités discordantes, que le scepticisme oppose, l'une à l'autre pour prouver que la vérité n'existe pas, sont des fragments d'une vérité unique, mais trop complexe, pour que l'esprit humain la saisisse tout entière. La grande faiblesse de l'histoire, c'est que les fragments de vérité qu'elle peut comprendre sont le plus souvent isolés et altérés par les passions et les intérêts." (Guglielmo Ferrero, Aventure, Bonaparte en Italie 1796-1797, Paris, Plon, 1936).
Vesce, s.f.. Espèce de grain rond et noirâtre, dont on nourrit les pigeons. Un boisseau de vesce. Semer de la vesce. Il se prend aussi pour la plante qui porte ce grain. Un fagot, une botte de vesce. (Dictionnaire de l'Académie, 1798.)
Vin voir oreille
Vitriol. s.m. Sel austère et astringent, formé par l'union d'un métal et d'un acide qu'on nomme vitriolique. Le vitriol blanc, est celui qui est fait avec du zinc ; le vitriol bleu, est fait avec le cuivre ; et le vitriol vert, est celui où il entre du fer : on le nomme aussi Vitriol martial, ou couperose. (Dictionnaire de l'Académie  Française, 5e édition, Paris 1798.)
Voltigeurs
Vulnéraire, adj. des 2 genres. Il se dit des médicaments qui sont propres à guérir les plaies. Le millepertuis est une des principales herbes vulnéraires. On prise fort les herbes vulnéraires des montagnes de Suisse. Plante vulnéraire.
On appelle Eaux vulnéraires, celles qui servent à guérir les blessures, celles qu'on tire des herbes vulnéraires.
Il est aussi substantif. Il se sert de vulnéraires. On lui a donné des vulnéraire. On se sert utilement des vulnéraires pour les maux d'estomac, pour les coups à la tête, etc. Vulnéraires suisses.
Vulnéraire, s.f. se dit en particulier d'une plante qui est recommandée pour les plaies et les blessures récentes.

Walons, Gaulois. On donne ce nom à tous les peuples des Pays-bas, dont le langage naturel est le vieux français, tel qu'on le parla d'abord jusqu'au temps qu'on le polit pour la cour des princes, et qu'il fut appelé Roman : ainsi les Walons sont les habitants du Hainaut, de l'Artois, du comté de Namur, du duché de Bouillon, et d'une grande partie du Luxembourg, de la Flandre et du Brabant ; voyez Roman.
Walonne, (Langue) langue que parlent les Walons ; c'est la langue française ancienne et primitive, telle qu'on l'a parlée lorsqu'elle est devenue langue particulière par la jonction du Tudesque, qui était le langage des Francs, avec celui qu'on parlait en Gaule lorsqu'ils y sont venus, avec le Gaulois d'alors, qui était lui-même un composé du Latin et du Celtique. De là vient que la langue Walonne, telle qu'on la parle encore dans les Ardennes, le Luxembourg, etc., est totalement composée de mots dérivés du Latin, du Celtique, et de l'ancien Allemand ou Tudesque ; on y trouve même plusieurs mots dérivés du Grec. Ainsi elle est lingua vetus Francica. L'on voit par là que le Français d'aujourd'hui est bien plus éloigné des langues matrices que le Walon, qui en vient immédiatement. Aussi notre langue actuelle est-elle plus difficile, plus pauvre, moins expressive que la langue Walonne. Devenue presque toute arbitraire et énigmatique, elle perd sous le spécieux prétexte de politesse et d'harmonie, le mérite essentiel d'une langue qui est l'abondance des mots et la force de l'expression. Il en est de même, à peu de différence près, de l'Allemand actuel, tant il est différent de l'ancien Teuton ou Tudesque. (
Dictionnaire roman, wallon, celtique et tudesque, Bouillon 1777.)


Yacht. Voir Dictionnaire de Marine.
Yole. Voir Dictionnaire de Marine.
Zymotechnie. sub. fém. Partie de la chimie qui s’occupe de la fermentation. (Dictionnaire de l'Académie Française, 5e édition, Paris 1798.)
Zyzologie.


 

 

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-wxyz

 

 
 
 

 

Dictionnaire de marine
Diction. du Cultivateur

Dictionnaire du général Bardin

     

 

 

_ Retour au haut de la page.

Page d'accueil

Plan du site

Nouvelles du Jour

Pour écrire

La Patience - 1789-1815.com - waterloo1815.com  © Bernard Coppens 2010 - Tous droits réservés.